TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- FEEEP initiative 1, fiche 1, Anglais, FEEEP%20initiative
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- food, environment, energy, economic growth and population initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- initiative AEECP
1, fiche 1, Français, initiative%20AEECP
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initiative alimentation, environnement, énergie, croissance économique et population
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binder bar
1, fiche 2, Anglais, binder%20bar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Binder bar. Ideal for resilient installation. In 12 ft. lengths. 1, fiche 2, Anglais, - binder%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- latte de fixation
1, fiche 2, Français, latte%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pedestal urinal
1, fiche 3, Anglais, pedestal%20urinal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every pedestal urinal, floor-mounted water closet or S-trap standard shall be connected to a fixture drain by a floor flange, except that a cast-iron trap standard may be caulked to a cast-iron pipe. 2, fiche 3, Anglais, - pedestal%20urinal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pedestal urinal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - pedestal%20urinal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- urinoir sur colonne
1, fiche 3, Français, urinoir%20sur%20colonne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- urinoir à colonne 2, fiche 3, Français, urinoir%20%C3%A0%20colonne
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout urinoir à colonne, W.-C. installé au sol ou siphon-support en S doit être raccordé à un tuyau de vidange au moyen d'une bride de sol; toutefois, un siphon-support en fonte peut être raccordé à un tuyau en fonte par garnissage. 2, fiche 3, Français, - urinoir%20sur%20colonne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
urinoir sur colonne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - urinoir%20sur%20colonne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extension dining table
1, fiche 4, Anglais, extension%20dining%20table
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extension dining table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - extension%20dining%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table à rallonges
1, fiche 4, Français, table%20%C3%A0%20rallonges
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
table à rallonges : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - table%20%C3%A0%20rallonges
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Surveying
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- centre of gravity
1, fiche 5, Anglais, centre%20of%20gravity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- centre of attraction 2, fiche 5, Anglais, centre%20of%20attraction
correct
- centre of mass 2, fiche 5, Anglais, centre%20of%20mass
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point about which all the parts exactly balance each other, and which being supported, the body or system will remain at rest in any position. 2, fiche 5, Anglais, - centre%20of%20gravity
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- center of gravity
- center of mass
- gravity centre
- gravity center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Arpentage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre de gravité
1, fiche 5, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point indépendant de l'orientation du corps par rapport à la verticale, traversé par la force de pesanteur. 2, fiche 5, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Agrimensura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- centro de gravedad
1, fiche 5, Espagnol, centro%20de%20gravedad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto de aplicación de la resultante de las fuerzas gravitatorias que actúan sobre cada uno de los elementos de un cuerpo. 1, fiche 5, Espagnol, - centro%20de%20gravedad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loose watermilfoil
1, fiche 6, Anglais, loose%20watermilfoil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lax water milfoil 2, fiche 6, Anglais, lax%20water%20milfoil
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Haloragaceae. 3, fiche 6, Anglais, - loose%20watermilfoil
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- loose water milfoil
- lax watermilfoil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Myriophyllum laxum
1, fiche 6, Français, Myriophyllum%20laxum
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Haloragaceae. 2, fiche 6, Français, - Myriophyllum%20laxum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Myriophyllum laxum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 6, Français, - Myriophyllum%20laxum
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load of logs
1, fiche 7, Anglais, load%20of%20logs
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Group of shaped logs of specific form and size, bundled together, or in a container or other unit. 1, fiche 7, Anglais, - load%20of%20logs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - load%20of%20logs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paquet de bois ronds
1, fiche 7, Français, paquet%20de%20bois%20ronds
nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bois ronds de forme et de dimension déterminées, retenu par des élingues ou dans des conteneurs ou d'autres dispositifs. 1, fiche 7, Français, - paquet%20de%20bois%20ronds
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - paquet%20de%20bois%20ronds
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hors d'œuvre pick
1, fiche 8, Anglais, hors%20d%27%26oelig%3Buvre%20pick
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hors d'œuvre pick: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - hors%20d%27%26oelig%3Buvre%20pick
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pique à hors d'œuvre
1, fiche 8, Français, pique%20%C3%A0%20hors%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pique à hors d'œuvre : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - pique%20%C3%A0%20hors%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- endorsement of the payment
1, fiche 9, Anglais, endorsement%20of%20the%20payment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- payment endorsement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acquit de paiement
1, fiche 9, Français, acquit%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'acquit de paiement porté sur le procès-verbal de contravention vaut déclaration de culpabilité du prévenu. 1, fiche 9, Français, - acquit%20de%20paiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cloak-winged harp ground beetle
1, fiche 10, Anglais, cloak%2Dwinged%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 10, Anglais, - cloak%2Dwinged%20harp%20ground%20beetle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cloak winged harp ground beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harpale à élytres pâles
1, fiche 10, Français, harpale%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20p%C3%A2les
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 10, Français, - harpale%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20p%C3%A2les
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :